Fatih Özgüven (d. 2 Ekim 1957, İstanbul) Türk yazar ve çevirmen. Edebiyat kitaplarının ve çevirilerinin yanında, sinema yazılarıyla da tanınmaktadır.
Avusturya Lisesini ve ardından İÜEF İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü'nü bitirdi. Birçok dergi ve gazetelerde çevirileri, sinema ve edebiyat yazıları yayınladı. Boğaziçi Üniversitesi'nde sinema ve edebiyat dersleri verdi. Özellikle Nabokov, Mann, Borges, Kundera ve Woolf çevirileriyle tanınır.
Ayrıca, Bahçe isimli bir kısa filmi bulunmaktadır. [1]
İstanbul Bilgi Üniversitesi İletişim Fakültesi Sinema ve Televizyon Bölümü'nde öğretim üyesi olarak çalışmakta ve Radikal gazetesinde haftalık sinema yazıları yazmaktadır.
Edebiyat Çalışmaları
Eserleri
- Esrarengiz Bay Kartaloğlu (roman), Can Yayınları, 1990. (Yeni basımı Mart 2004, ISBN 975-510-166-7)
- Yerüstünden Notlar (deneme), Everest Yayınları, Eylül 2001. (ISBN 978-975-316-930-1)
- Bir Şey Oldu (öykü), Metis Yayınları, Şubat 2006. (ISBN 978-975-342-556-8)
- Hiç Niyetim Yoktu (öykü), Metis Yayınları, Eylül 2007. (ISBN 978-975-342-624-4)
- Hep Yazmak İsteyenlerin Hikâyeleri (öykü), Metis Yayınları, Mart 2010. (ISBN 978-975-342-761-6)
İletişim Yayınlarındaki çalışmaları
- Çeviren (17 Kitap)
- Ada ya da Arzu
- Alef
- Bir Günbatımının Ayrıntıları
- Fazladan Bir Adam
- Ficciones Hayaller ve Hikâyeler
- Flush
- Gece Gibi Geçiyorum
- Jacob'un Odası
- Kurbağa Güncesi
- Latin Amerika Hikayeleri Antolojisi
- Lolita
- Sebastian Knight'ın Gerçek Yaşamı
- Son Band / Radyo Skeci
- Varolmanın Dayanılmaz Hafifliği
- Washington Meydanı
- Yenilmez Köleciler
- Yolları Çatallanan Bahçe
- Sonsözü Çeviren (1 Kitap)
- Dizi Editörü (10 Kitap)
- Ada ya da Arzu
- Bir Günbatımının Ayrıntıları
- Cinnet
- Göz
- İnfaza Çağrı
- Lolita
- Lujin Savunması
- Pnin
- Rua, Dam, Vale
- Sebastian Knight'ın Gerçek Yaşamı